TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1986-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
  • Grain Growing
Terme(s)-clé(s)
  • maize stover arisings
  • maize stover arising

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
  • Culture des céréales

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1998-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Oil and Natural Gas Distribution
  • Petroleum Technology - Equipment

Français

Domaine(s)
  • Distribution du pétrole et du gaz naturel
  • Appareillage (Technologie pétrolière)
OBS

Industrie pétrolière.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1991-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

by the Federation des francophones hors Québec, 1978. Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans DOBIS et vérifié auprès de la Fédération.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A variety of montmorillonite from the basalt of Stolpen, Saxony.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Variété de montmorillonite de Stolpen, près de Dresde.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Television (Radioelectricity)

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Télévision (Radioélectricité)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1987-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2024-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Education
  • Language Teaching
OBS

The Literacy Corps Program was ... transferred to the National Literacy Secretariat, from the Employment Group of Human Resources Development Canada, in 1994. This program works to address the needs of young people aged 16 to 24 who are not in school, through project funding to organizations. The program emphasizes the training of peer tutors in effective strategies to teach young people.

Terme(s)-clé(s)
  • Literacy Corps Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pédagogie
  • Enseignement des langues
OBS

Du Secrétariat national à l'alphabétisation.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1996-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2002-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Economic Co-operation and Development
  • Mineralogy
OBS

Mining, Minerals and Sustainable Development (MMSD) is an independent, international review to be completed in the spring of 2002. Its overall goal is to identify how mining and minerals and the many interacting communities of interest can best contribute to a global transition to sustainable development.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Coopération et développement économiques
  • Minéralogie
OBS

Le projet Mines, minéraux et développement durable (MMDD) dont la gestion est assurée par l'Institut international pour l'environnement et le développement (IIED), a formé un groupe de travail pour étudier la question et formuler des recommandations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Mineralogía
Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1995-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Electrokinetics
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Measuring transducer. ... Examples: thermocouple (with protective tube, head and other supplementary elements) ....

Français

Domaine(s)
  • Électrocinétique
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Transducteur de mesurage. [...] Exemples : thermocouple (avec tube protecteur, tête et autres éléments supplémentaires) [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :